精选离骚原文全文注音版及翻译(摘抄37句)
离骚原文全文注音版及翻译
1、路lù幽yōu昧mèi以yǐ险xiǎn隘ài。
2、聊liáo浮fú游yóu以yǐ逍xiāo遥yáo。
3、望见高耸华丽的玉台,看见了有娀氏的美女简狄,她真是举世无双。
4、宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。
5、(héfānghuánzhīnéngzhōuxī),
6、日(rì)月(yuè)忽(hū)其(qí)不(bù)淹(yān)兮(xī),春(chūn)与(yǔ)秋(qiū)其(qí)代(dài)序(xù)。
7、伏清白以死直兮,固前圣之所厚。悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮。
8、给我驾车啊用飞龙为马,车上装饰着美玉和象牙。
9、凤fènɡ皇huánɡ翼yì其qí承chénɡ旗qí兮xī,
10、为什么,为什么你不任用风华正茂的贤者,废弃污七八糟的小人?为什么,为什么你不改变已经过时的法度?驾着龙马,飞快地向前猛奔!来!我给你充当向导。沿着康庄大道走向幸福与光明。忆往昔,我三代先王的德行是那么完美精纯,一丛丛芳草鲜花簇拥着他们。那时节啊,花椒与桂树层层相间,哪里只是蕙草与白芷散发芳芬?哦!唐尧和虞舜是多么正大光明,他们遵循着正道,向着光明迈进。
11、想到天下多么辽阔广大,难道只在这里才有娇女?”
12、凤凰已接受托付的聘礼,恐怕高辛赶在我前面了。
13、宁nínɡ戚qī之zhī讴ōu歌ɡē兮xī,齐qí桓huán闻wén以yǐ该ɡāi辅fǔ。
14、鸷鸟之不群兮,自前世而固然。何方圆之能周兮,夫孰异道而相安?
15、我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。
16、昔xī三sān后hòu之zhī纯chún粹cuì兮xī,
17、路途多么遥远又多艰险,我传令众车在路旁等待。
18、fēnwújìyǒucǐnèiměixī,yòuzhòngzhīyǐxiūnéng。hùjiānglíyǔpìzhǐxī,rènqiūlányǐwéipèi。gǔyúruòjiāngbùjíxī,kǒngniánsuìzhībùwúyǔ。cháoqiānpízhīmùlánxī,xīlǎnzhōuzhīsùmǎng。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
19、及jí余yú饰shì之zhī方fānɡ壮zhuànɡ兮xī,
20、人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。
21、曰yuē:「勉miǎn远yuǎn逝shì而ér无wú狐hú疑nǐ兮xī,
22、世间混乱污浊嫉贤妒能,爱障蔽美德把恶事称道。
23、yúgùzhījiǎnjiǎnzhīwéihuànxī,rěnérbùnéngshěyě。zhǐjiǔtiānyǐwéizhèngxī,fūwéilíngxiūzhīgùyě。yuēhuánghūnyǐwéiqīxī,qiāngzhōngdàoérgǎilù!chūjìyǔyúchéngyánxī,hòuhuǐdùnéryǒutā。余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!初既与余成言兮,后悔遁而有他。
24、翻译:上指苍天请它给我作证,一切都为了君王的缘故。
25、吾wú令línɡ鸩zhèn为wéi媒méi兮xī,
26、固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
27、为什么从前的这些香草,今天全都成为荒蒿野艾。
28、国内既然没有人了解我,我又何必怀念故国旧居。
29、上半部五个,《屈原引路》、《屈原被屈》、《屈原不屈》、《屈原被怨》、《屈原说理》;
30、父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名。
31、岂kǎi其qí有yǒu他tā故ɡù兮xī,
32、恐kǒnɡ导dǎo言yán之zhī不bù固ɡù。
33、为什么过去那些香草,今日竟变成了蒿艾而不鲜?
34、夏桀殷纣多么狂妄邪恶,贪图捷径必然走投无路。
35、上天对一切都公正无私,见有德的人就给予扶持。
36、虽suī体tǐ解jiě吾wú犹yóu未wèi变biàn兮xī,
免责声明:
以上内容除特别注明外均来源于网络整理,权益归原著者所有,本站仅作效果演示和欣赏之用;
若以上展示有冒犯或侵害到您,敬请联系我们进行删除处理,谢谢!