经典语录网 > 经典语录 >

精选辜鸿铭经典名言(摘抄38句)

时间2023-10-05 11:05:09发布admin

辜鸿铭经典名言

1、知足常乐是一个汉语成语,拼音是zhīzúchánglè,意思是知道满足,就总是快乐。形容安于已经得到的利益、地位。出自《老子》:“祸莫大於不知足,咎莫大於欲得,故知足之足,常足矣。"

2、从他书桌的抽屉里老人拿出一些零用钱递给小女孩,打发她出去了。

3、境界高,成为当时人们心中的精神希望。是因为辜鸿铭还是一位哲学家,每当宣扬自己的哲学思想时,那些正处于动乱的百姓们,自然会寄希望于辜鸿铭身上,希望通过这位大师的力量,帮助动乱的社会恢复和平。

4、Wheneveryourparentsmustscoldyou,acknowledgeyourerrorsand faults.

5、 Whylikewine-flushedfaceisfrostedforestred? 

6、与沈从文不同,有的人不仅文学成就大,课也讲得精彩,譬如大诗人闻一多。闻一多上课时,先抽上一口烟,然后用顿挫鲜明的语调说:“痛饮酒,熟读《离骚》——乃可以为名士。”他讲唐诗,把晚唐诗和后期印象派的画联系起来讲,别具特色,他的口才又好,引经据典,信手拈来。所以,他讲课时,课堂上每次都人满为患,外校也有不少人来“蹭课”,有的人甚至跑上几十里路来听他上课。

7、Studywithoutthinkingislaborlost.Thinkingwithoutstudyisperilous.

8、这种认同感其实是双方的事情,比如说德国人对于鸿铭有着高度的文学认同,而辜鸿铭这边对于德国文化也有着很高的认同感。当这种相互的认同感一旦确立之后,必然会收获一个美好的结局。

9、Howvolatileareyouanddissipated,

10、《论语》TheConfucianAnalects

11、运用示范:天下大势,浩浩荡荡。顺势而为者,才有可能矗立在潮头;逆历史潮流者,必被时代的洪流所淹没。

12、1857年,辜鸿铭先生出生于马来西亚。当时马来西亚已经是被英国殖民的一个地方,而辜鸿铭出生的具体地点是在一个英国人的橡胶园里。辜鸿铭的父亲刚好是这位英国人的管家,这位英国人名字叫做布朗,刚好布朗夫妇又是丁克一族,没有生孩子。

13、  经典语言:惟此独立之精神,自由之思想,历千万祀,与天壤而同久,共三光而永光。  嗜好:养猫  评价:陈先生的学问近三百年来一人而已(傅斯年)梁漱溟:我若死,天地将为之变色,历史将为之改辙1921年,梁漱溟、黄靖贤结婚时照

14、中国人有极好的记忆力,他们记忆事情是用心而不是用脑,心灵具有同情的力量,能产生像胶水愉悦的作用,比坚硬而干巴巴的头脑或者智力能更好的保留事物。

15、《史记》RecordsoftheHistorian

16、首先,德国这方面对于辜鸿铭先生的认同感主要是分为两个方面。第1个方面是德国人见证了辜鸿铭的文学发成长,这个成长是文学创作成就方面的成长。第2个方面是,德国人见识到了辜鸿铭身上浓烈的爱国主义,被这种正能量的精神感染了。

17、sinew(ˈsɪnjuː)  n.肌腱;力量的来源;关键环节;要害之处

18、Forourprinceagoodmateshe.

19、甚至英国著名小说家毛姆曾重庆拜访辜鸿铭,可能觉得自己名气比较大,毛姆写个便条,递给辜鸿铭的门房,结果吃个闭门羹!

20、生活于德国,是因为初出茅庐的辜鸿铭在德国不断的写书,促使自己的文学地位在西方世界越来越具有威望。而这个核心地点主要是集中在德国,辜鸿铭在德国拥有的影响力自然不会太小。

21、当人们谈起文明时,他们应当知道,文明并不仅仅是个伟大的字眼,而是一件伟大的事业,是一个充满异乎寻常意义的课题。

22、我不认为用如此傲慢的态度去接近一个哲学家是合适的;他不理会这样随随便便的呼召丝毫没有使我感到意外。我用我能够找到的最谦卑的言辞写了封信给他,向他询问是否可以允许我拜访他。信送出还不到两个小时,我就接到了他的回信,约好第二天上午十点见面。

23、他的评论很是尖酸刻薄。我们又坐了下来喝了一杯茶。他开始滔滔不绝地讲了起来。他说著一口多少有些拘泥形式但却是道地的英语,时不时地夹杂著一些德文。如此看来,他这个性格顽固,难以被影响的人还是被德国影响了。德国人的行为方式以及德国人的勤奋刻苦在他心中留下很深的印象。当一位勤奋的德国教授在一份著名的杂志上发表了一篇关于这位哲学家的著作的论文时,他也看到了德国人哲学的敏锐。

24、  经典语言:大学不是衙门。  嗜好:抽鸦片、收集好版本的书籍  评价:其知识之渊博,治学之严谨,令人叹为观止(傅来苏)  陈寅恪:先生的学问近三百年来一人而已陈寅恪

25、近代欧洲,有一个名言流传颇广:到中国可以不去看故宫,但不可不看辜鸿铭。可见,辜鸿铭已经成为洋人心目中的男神。

26、《西游记》JourneytotheWest

27、“你是说实用主义?实用主义是那些相信不可信之物的人们的最后避难所。比起美国的哲学来,我还是更喜欢他们的石油。”

28、而后辜鸿铭又被布朗先生带到了英国,进行整体的西方文化学习。从最开始的一句一字的点拨,到主动交换意见,辜鸿铭对西方文学的理解自然也就更加深入。相继还拿到了英国各个大学的硕士学位,比如说阿丁堡大学等等。

29、溥仪的英语水平进步很快,最后能用英语翻译《四书五经》,庄士敦相当满意。幼年时的英文学习,给溥仪打下了良好的英文基础。1945年东京审判时,溥仪面对法官的英文质询,对答如流,不需要戴同声传译的耳机。

30、1919年,张勋六十五岁生日时,辜鸿铭送给这位尸居余气的“辫帅”一副贺寿联,上联是“荷尽已无擎雨盖”,下联是“菊残犹有傲霜枝”。意思是清朝灭亡了,那顶官帽已经全无着落,但还留下一条好端端的辫子,足可笑傲于这个寒光闪闪的时代。撇开这副对子精神内涵不谈,借喻确实极为贴切生动。辜鸿铭用苏东坡《赠刘景文》一诗中的名句做寿联,与其说是夸赞张勋的遗老骨气.还不如说他是别有深意,纯然作为自我表彰。毕竟张勋带头上演过复辟闹剧,他那条辫子已经臭名昭著,而辜鸿铭的辫子,大家无论是否情愿,确实承认它具有传统文化的符号意义,当新文化运动蓬蓬勃勃之际,称它为“傲霜枝”,虽有点滑稽。但还不算是比拟失伦。

31、辜鸿铭回国后,留起来辫子,穿起长袍,如同一个特立独行的古怪精灵,被人称为“清末狂儒”!

32、Awisemanisimpartial,notneutral.Afoolisneutralbutnotimpartial.

33、当我表示想去拜会这位著名的绅士时,我的主人马上答应这我安排这次会面;可是很多天过去了,我还没有得到一点消息。我终于忍不住向主人询问,他耸了耸肩,说道:“我早就派人送了张便条给他,让他到这里来一趟。我不知道他为什么到现在还没有来。他这个人很不通情理。”

34、我是坐著轿子去的。前去拜访他的路似乎很长。我们穿过的街道有的拥挤不堪,有的却不见人影。最后我们来到了一条寂静、空旷的街道,在一面长长的白色墙壁上有一扇小门,轿夫在那里把我放了下来。一个轿夫前去叩门,过了很长的一段时间,门上的监视孔打开了,我们看到一双黑色的眼睛在向外张望。经过简短的交涉,我得到了进去的许可。一位衣著破旧、面色苍白而又乾枯的年轻人示意我跟著他进去。我不知道这个年轻人是一个仆人还是这位哲学家的第子。我穿过一个破旧的院子,被领著进入了一个又低又长的房间。房间里仅有几件简单的家具:一张美国式的带盖的桌子,几把黑檀木做的椅子和两张茶几。靠墙摆著的是书架,书架上摆满了各种各样的书籍:毫无疑问,最多的是中国书籍,但也有许多英文、法文和德文的哲学与科学书籍。此外还有数以百计尚未装订的学术书籍杂志。在书架与书架的空格处,挂满了各种各样的书法条幅,我猜想条幅上写的定是孔子的语录。地上没有地毯。这是一间阴冷、没有装饰、十分不舒服的房间。桌子上一只长长的花瓶里所插的黄色菊花是这个毫无格调的房间里的唯一点缀。

35、他把儒家之作《论语》、《中庸》和《大学》翻译成英文,德文,在国外引起轰动,在欧洲文人圈里流传一句话:

36、我的辫子是有形的,可以剪掉,然而诸位同学脑袋里的辫子,就不是那么好剪的啦。

37、Studywithoutthinkingislaborlost.Thinkingwithoutstudyis perilous.

免责声明:
以上内容除特别注明外均来源于网络整理,权益归原著者所有,本站仅作效果演示和欣赏之用;
若以上展示有冒犯或侵害到您,敬请联系我们进行删除处理,谢谢!

uarr;